TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

腐女小说网 >> 古代耽美 >> 宅龙攻略 >> 【转】关于龙的错误认识(六)

【转】关于龙的错误认识(六) (1/1)

六、“佛经中的大鹏金翅雕可以吃龙,比龙厉害得多”

首先要搞清楚,中文佛经裏那个写成“龙”的字到底是不是中国人观念中真正意义上的龙。对相信这种说法的人来说,结果很可惜,稍微多去深究一下就能发现,佛经裏所谓的“龙”本就不能算龙——因为古印度语(梵语)中的这个字——,本来表示的是眼镜蛇!如果不信,可以去看看正宗的古印度宗教壁画,画中的完完全全就是一条100的大眼镜蛇而已,外形与历史上任何一个时期的中国龙都很难扯上关系。只是它来到中国以后,中国人自作多情地把它画成了中国龙的样子。而且,直到今天,眼镜王蛇的拉丁文学名仍然叫做,这正是从它的古印度名字音译过来的(因为印度最盛产眼镜王蛇)。对“解释也仅仅只是“古印度神话中的蛇神”,绝对没有任何地方提到过它与“龙”有关。如此一来,大鹏金翅雕只是在吃蛇而已,而雕这类大型猛禽捕食蛇类是很正常的。所以大鹏金翅雕吃“龙”完全是指蛇为龙,是一种偷梁换柱的说法。

地道的印度传统形象,中国龙是这个样子吗?

印度宗教图画中的“龙”王,就算被画成菩萨样子,实际上也仍然是蛇:

尽管今天中国的龙身躯像蛇一样细长,但前面已经说过,这种造型完全不是龙本来的真面目。我们的祖先对龙与蛇是分得非常清楚的,一点都不含糊。远古文物上糙朴素的动物图案和雕塑中,龙与蛇的外形仍然截然不同,龙是龙,蛇是蛇,一眼就能分清楚。只要是龙,肯定都有四肢,或者至少也有前肢,身体也绝不会像细绳子一样过於细长并且细均匀。

事实上,当佛教刚进入中国的时候,对於怎样转换不同文化中的概念,也出现了和今天中西方文化交流中一样的问题。英语中的“dragon”对应汉语中的“龙”,但国人见过典型的传统“dragon”后觉得二者差异较大,这样对应不妥。在那个遥远的时代,人们有没有认为把梵语中的“”翻译为汉语中的“龙”不妥,今天已经无法知晓,但结果是明确的:后来中国人都已经默认这种对应是合理的,印度的眼镜蛇也堂而皇之地披上了中国龙的皮。当今的许多国人在反对把“dragon”和中国的龙等同起来的时候,却本不知道早已与中国龙等同起来的印度蛇跟欧洲的dragon比起来,和真正的中国龙差异不知要大多少倍。

来自:龙的天空

原文:

【转】关于龙的错误认识(六)在线阅读


状态提示:【转】关于龙的错误认识(六)
本章阅读结束,请阅读下一章

宅龙攻略最新章节 - 宅龙攻略全文阅读 - 宅龙攻略txt下载 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 腐女小说网

猜你喜欢: 芙蓉月 完结+番外白首负韶华白纻舞皇叔没节操,殿下请小心录春册之淫姬传终身囚禁+番外『真实』我和高丽蔘跨越多国的雾水情缘。傻人傻福醴人醉原创广东话香港故事:性福人-生蓝颜醉之妖孽懒妃盛世医妃[上篇]陛下,你这样很容易失去我手转星移(重修版)宫中有大王重生八零狐狸精有点田说好的龙凤胎呢[历史]重生之太子刘据徒弟他大逆不道手游淫缘错惹登徒子爸爸的小情人姐·欲总有人向我提亲厕所艳遇农家上门男婿绳皇做爱村,刚刚做的梦调教黑暗帝王暴风女侠之盗车王归来
完本推荐: 嘿,艾利斯日久不休(H)仙路恣女king中四君子之菊(H)[重生]完全自杀手册汤圆不包糖纸欢愉一生在男友的背后被寝取金钱帮嫐 nao(第一部)公子偃武痴犬恋物癖(肉)乱世为王给影帝递橘子[娱乐圈]宠你加油啊种马少男恋爱期无套5P轮干大乱斗张老师李老师红楼之幸孕生活(龙族同人)天光开路给反派挡刀的日子方针【驭母记】[妈妈,母亲]可望而不可及
最近更新: 放浪祸龙一术镇天桃花为聘骄凰关中林侠荒古神纪谁不是个小仙女奇幻草之心声不祥娇妻婚来婚往:我在情深处等你不灭神座孤木成林不巧,我在等你我,新任冥王灾难纪终焉凤帝归来之鬼医逆天妖念纪我的冰山女神梦幻食神系统【紫青双娇】我的毒舌男友归来渣男使其瘦身记神的都市生活神选系统高攀星海战魂魔法怪斗不败帝尊重生之官道(情色加料补遗)

宅龙攻略最新章节手机版 - 宅龙攻略全文阅读手机版 - 宅龙攻略txt下载手机版 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 腐女小说网移动版 - 腐女小说网手机站